Zawsze warto nauczyć się kilku podstawowych zwrotów w rodzimym języku mieszkańców odwiedzanego kraju. Jest to nie tylko przejaw dobrego wychowania, ale także niezwykle przydatna umiejętność, która nie raz wybawi nas z ewentualnych kłopotów.
Kambodża | Aby sprawić przyjemność miejscowym, warto nauczyć się chociaż kilku słów w ich języku (by gregw66 )
Język khmerski należy do rodziny języków austroazjatyckich. Jest to bardzo trudny język, szczególnie dla Europejczyków. Zasady jego alfabetyczno-sylabicznej pisowni i gramatyki opartej nie na odpowiednim doborze końcówek, a na pozycji wyrazu w zdaniu, w niczym nie przypominają znanych nam reguł.
Spotkanie
Dzień dobry – johm riab sua
Do widzenia – lia suhn hao-y
Tak – baat (mężczyźni), jaa (kobiety)
Nie – te
Proszę – sohm
Dziękuje – aw kohn
Która godzina? – Eileuv nih maong pohnamaan?
Porozumiewanie się
Słucham? – niak niyey thaa mait?
Czy mówisz po angielsku? – niak jeh phiasaa awngle te?
Pytanie o drogę
Gdzie jest hotel? – niak mian bantoph tohmne te?
Gdzie jest? – neum ai naa?
Bank – th’niakia
Targ – p’saa
Poczta – praisuhnii
Lotnisko – wial yohn hawr
Przystanek – jamnawt laan ch’nual
Gdy potrzebujemy pomocy
Jestem chory – kh’nyohm cheu
Lekarz – kruu paet
Szpital – mohntii
Liczby
-
muy\
-
pii\
-
bei\
-
buan\
-
bram\
-
bram muy\
-
bram pii\
-
bram bei\
-
bram buan
-
dawp\
-
m’phei\
-
saamsuhp\
-
saisuhp
-
muy roy\
-
muy poan
1 mln. muy lian
Opracowanie: Darek Kozicki
Podyskutuj na Forum o języku khmerskim